# Translation of the WordPress plugin by . # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SI Captcha v2.6.3.2 pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-captcha-for-wordpress\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-18 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 02:21-0000\n" "Last-Translator: Catch 22 \n" "Language-Team: The Patient Capacitor \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: s\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: si-captcha-admin.php:14 msgid "You do not have permissions for managing this option" msgstr "Não tem permissões para utilizar esta opção." #: si-captcha-admin.php:81 msgid "Options saved." msgstr "Configurações guardadas." #: si-captcha-admin.php:84 #: si-captcha.php:45 #: si-captcha.php:46 #: si-captcha.php:49 #: si-captcha.php:50 #: si-captcha.php:53 msgid "SI Captcha Options" msgstr "Opções do SI Captcha" #: si-captcha-admin.php:97 msgid "Changelog" msgstr "Registo de Alterações" #: si-captcha-admin.php:98 msgid "FAQ" msgstr "Perguntas Frequentes" #: si-captcha-admin.php:99 #: si-captcha-admin.php:196 msgid "Rate This" msgstr "Avalie isto:" #: si-captcha-admin.php:100 msgid "Support" msgstr "Apoio" #: si-captcha-admin.php:101 #: si-captcha-admin.php:164 msgid "Donate" msgstr "Donativos" #: si-captcha-admin.php:102 msgid "Free PHP Scripts" msgstr "PHP Scripts gratuitos" #: si-captcha-admin.php:103 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: si-captcha-admin.php:135 #, php-format msgid "Downloaded %s times" msgstr "Downloaded %s vezes." #: si-captcha-admin.php:140 #: si-captcha-admin.php:148 #, php-format msgid "(Average rating based on %s ratings)" msgstr "(Avaliação média baseada em %s votos)" #: si-captcha-admin.php:142 msgid "5 stars" msgstr "5 estrelas" #: si-captcha-admin.php:143 msgid "4 stars" msgstr "4 estrelas" #: si-captcha-admin.php:144 msgid "3 stars" msgstr "3 estrelas" #: si-captcha-admin.php:145 msgid "2 stars" msgstr "2 estrelas" #: si-captcha-admin.php:146 msgid "1 star" msgstr "1 estrela" #: si-captcha-admin.php:148 msgid "rate" msgstr "avalie" #: si-captcha-admin.php:167 msgid "Please donate to keep this plugin FREE" msgstr "Por favor faça um donativo para manter este plugin GRATUITO" #: si-captcha-admin.php:168 msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!" msgstr "Se considera este plugin útil para si, por favor pondere fazer um pequeno donativo para ajudar no tempo que investi nele e contribuir para futuro desenvolvimento. Obrigado pelo seu apoio generoso." #: si-captcha-admin.php:168 msgid "More from Mike Challis" msgstr "Mais sobre Mike Challis" #: si-captcha-admin.php:181 msgid "ThemeFuse Original WP Themes" msgstr "Temas WP originais ThemeFuse" #: si-captcha-admin.php:182 #, php-format msgid "Try ThemeFuse, they make some amazing original WP themes that have a cool 1 click auto install feature and excellent after care support services. Check out some of their themes!" msgstr "Tente ThemeFuse, que faz alguns temas extraordinários e originais para WP, com funcionalidade de instalação com um único clique e excelente serviço de apoio pós-instalação. Dê uma olhada nos seus temas!" #: si-captcha-admin.php:184 msgid "ThemeFuse" msgstr "ThemeFuse" #: si-captcha-admin.php:194 msgid "Mike Challis says: \"Hello, I have spend hundreds of hours coding this plugin just for you. If you are satisfied with my programs and support please consider making a small donation. If you are not able to, that is OK." msgstr "Mike Challis diz: \"Hello, passei centenas de horas com o código deste plugin especialmente para si. Se está satisfeito com os meus programas e apoio técnico pondere fazer uma pequena doação. Se tal lhe fôr impossível, não há azar." #: si-captcha-admin.php:195 msgid "Most people donate $3, $5, $10, $20, or more. Though no amount is too small. Donations can be made with your PayPal account, or securely using any of the major credit cards. Please also rate my plugin.\"" msgstr "A maioria das pessoas fazem um donativo de $3, $5, $10, $20, ou mais. Nenhuma quantia é demasiado pequena. Os donativos podem ser feitos com PayPal, ou com segurança com os cartões de crédito mais importantes. Por favor atribua também uma classificação aou meu plugin.\"" #: si-captcha-admin.php:198 msgid "Close this message" msgstr "Fechar esta mensagem" #: si-captcha-admin.php:221 msgid "I have donated to help contribute for the development of this plugin." msgstr "Eu fiz um donativo para contribuir para o desenvolvimento deste plugin." #: si-captcha-admin.php:226 msgid "Usage" msgstr "Utilização" #: si-captcha-admin.php:229 msgid "Your theme must have a" msgstr "O seu tema deve ter uma" #: si-captcha-admin.php:229 msgid "tag inside your comments.php form. Most themes do." msgstr "tag dentro do formulário no seu comments.php. A maioria dos temas tem." #: si-captcha-admin.php:230 msgid "The best place to locate the tag is before the comment textarea, you may want to move it if it is below the comment textarea, or the captcha image and captcha code entry might display after the submit button." msgstr "O melhor lugar para localizar a tag é antes da àrea de texto dos comentários: pode querer movê-la se estiver abaixo, pois a imagem captcha e o campo para o código captcha pode ficar a aparecer abaixo do botão para enviar." #: si-captcha-admin.php:235 msgid "Options" msgstr "Opções" #: si-captcha-admin.php:238 #: si-captcha-admin.php:517 msgid "Update Options" msgstr "Actualizar Configuração" #: si-captcha-admin.php:246 msgid "CAPTCHA:" msgstr "CAPTCHA:" #: si-captcha-admin.php:248 msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA" msgstr "Teste se o PHP da sua instalação suporta o CAPTCHA" #: si-captcha-admin.php:251 msgid "CAPTCHA difficulty level:" msgstr "Nível de dificuldade do CAPTCHA" #: si-captcha-admin.php:255 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: si-captcha-admin.php:256 msgid "Medium" msgstr "Médio" #: si-captcha-admin.php:257 msgid "High" msgstr "Alto" #: si-captcha-admin.php:267 #: si-captcha-admin.php:275 #: si-captcha-admin.php:283 #: si-captcha-admin.php:291 #: si-captcha-admin.php:305 #: si-captcha-admin.php:313 #: si-captcha-admin.php:329 #: si-captcha-admin.php:367 #: si-captcha-admin.php:375 #: si-captcha-admin.php:383 #: si-captcha-admin.php:391 #: si-captcha-admin.php:404 #: si-captcha-admin.php:416 #: si-captcha-admin.php:499 msgid "Click for Help!" msgstr "Click para Ajuda!" #: si-captcha-admin.php:267 #: si-captcha-admin.php:275 #: si-captcha-admin.php:283 #: si-captcha-admin.php:291 #: si-captcha-admin.php:305 #: si-captcha-admin.php:313 #: si-captcha-admin.php:329 #: si-captcha-admin.php:367 #: si-captcha-admin.php:375 #: si-captcha-admin.php:383 #: si-captcha-admin.php:391 #: si-captcha-admin.php:404 #: si-captcha-admin.php:416 #: si-captcha-admin.php:499 msgid "help" msgstr "ajuda" #: si-captcha-admin.php:269 msgid "Changes level of distortion of the CAPTCHA image text." msgstr "Modifica o nível de distorção da imagem de texto CAPTCHA" #: si-captcha-admin.php:274 msgid "Enable CAPTCHA on the login form." msgstr "Activar o CAPTCHA para o login." #: si-captcha-admin.php:277 msgid "The Login form captcha is not enabled by default because it might be annoying to users. Only enable it if you are having spam problems related to bots automatically logging in." msgstr "O CAPTCHA no login está desactivado por defeito porque poderia ser irritante para os utilizadores. Active-o apenas se estiver com problemas de spam relacionados com bots fazendo login automático." #: si-captcha-admin.php:282 msgid "Enable CAPTCHA on the register form." msgstr "Activar o CAPTCHA no impresso de registo de novos utlizadores." #: si-captcha-admin.php:285 msgid "Prevents automated spam bots by requiring that the user pass a CAPTCHA test before registering." msgstr "Previne o registo automático de bots, exigindo que o utilizador passe um teste CAPTCHA antes de efectivar o registo." #: si-captcha-admin.php:290 msgid "Enable CAPTCHA on the comment form." msgstr "Activar o CAPTCHA nos comentários." #: si-captcha-admin.php:293 msgid "Prevents automated spam bots by requiring that the user pass a CAPTCHA test before posting comments." msgstr "Previne o comentário automático de bots, exigindo que o utilizador passe um teste CAPTCHA antes de efectivar o comentário." #: si-captcha-admin.php:299 msgid "Hide CAPTCHA for" msgstr "Não mostrar o CAPTCHA a" #: si-captcha-admin.php:300 msgid "registered" msgstr "registado" #: si-captcha-admin.php:301 msgid "users who can:" msgstr "utilizadores que possam:" #: si-captcha-admin.php:304 msgid "CSS class name for CAPTCHA input field on the comment form" msgstr "nome da classe CSS para o campo de introdução do código CAPTCHA no formulário dos comentários" #: si-captcha-admin.php:307 msgid "Enter a CSS class name only if your theme uses one for comment text inputs. Default is blank for none." msgstr "Escreva um nome de classe CSS apenas se o seu tema usa um para a introdução de texto nos comentários. Por defeito, é vazio, para nenhum." #: si-captcha-admin.php:312 msgid "Change the display order of the catpcha input field on the comment form." msgstr "Mudar a ordem em que é mostrado o campo de introdução do código CAPTCHA nos comentários." #: si-captcha-admin.php:315 msgid "Problem:" msgstr "Problema:" #: si-captcha-admin.php:316 msgid "Sometimes the captcha image and captcha input field are displayed AFTER the submit button on the comment form." msgstr "Por vezes a imagem captcha e o campo de inserção do código são mostrados ABAIXO do butão enviar." #: si-captcha-admin.php:317 msgid "Fix:" msgstr "Solução:" #: si-captcha-admin.php:318 msgid "Edit your current theme comments.php file and locate this line:" msgstr "Edite o ficheiro comments.php do tema que está a usar e localize esta linha:" #: si-captcha-admin.php:320 msgid "This tag is exactly where the captcha image and captcha code entry will display on the form, so move the line to BEFORE the comment textarea, uncheck the option box above, and the problem should be fixed." msgstr "Esta tag está exactamente onde o CAPTCHA será mostrado no formulário dos comentários, portanto mude-a para ficar ANTES da àrea de texto dos comentários, retire a marcação na opção acima, e o problema deverá ficar resolvido." #: si-captcha-admin.php:321 msgid "Alernately you can just check the box above and javascript will attempt to rearrange it for you, but editing the comments.php, moving the tag, and unchecking this box is the best solution." msgstr "Alternativamente, pode marcar a opção acima e o Java Script tentará rearranjar a ordem, mas editar o comments.php, movendo a tag e desmarcando esta opção é melhor." #: si-captcha-admin.php:322 msgid "Why is it better to uncheck this and move the tag? because the XHTML will no longer validate on the comment page if it is checked." msgstr "Porque é melhor desmarcar esta opção e mover a tag? Porque uma validação do XHTML da página falhará se a opção estiver marcada." #: si-captcha-admin.php:328 msgid "Use CAPTCHA without PHP session." msgstr "Usar o CAPTCHA sem sessão PHP." #: si-captcha-admin.php:331 msgid "Sometimes the CAPTCHA code never validates because of a server problem with PHP session handling. If the CAPTCHA code never validates and does not work, you can enable this setting to use files for session." msgstr "Por vezes o código CAPTCHA nunca valida por causa de um erro no servidor com o manuseamento da sessão PHP. Se o código CAPTCHA nuca valida e não funciona, pode activar esta opção para usar ficheiros por sessão." #: si-captcha-admin.php:342 #: si-captcha-admin.php:350 #: si-captcha.php:543 #: si-captcha.php:550 msgid "There is a problem with the directory" msgstr "Existe um problema com a pasta" #: si-captcha-admin.php:344 #: si-captcha.php:545 msgid "The directory is not found, a permissions problem may have prevented this directory from being created." msgstr "A pasta não foi encontrada. Um problema de autorização pode ter impedido a pasta de ser criada." #: si-captcha-admin.php:346 msgid "Fixing the actual problem is recommended, but you can uncheck this setting on the contact form options page: \"Use CAPTCHA without PHP session\" and the captcha will work this way just fine (as long as PHP sessions are working)." msgstr "Resolver o problema directamente é recomendado, mas pode desmarcar esta configuração na página de opções do formulário de contacto: \"Usar o CAPTCHA sem sessão PHP\" e o captcha funcionará bem desta forma (desde que as sessões de PHP estejam a funcionar)." #: si-captcha-admin.php:351 msgid "The directory Unwritable (fix permissions)" msgstr "A pasta Unwritable (modificar autorizações)" #: si-captcha-admin.php:352 #: si-captcha.php:552 msgid "Permissions are: " msgstr "As autorizações são:" #: si-captcha-admin.php:356 #: si-captcha.php:556 msgid "Fixing this may require assigning 0755 permissions or higher (e.g. 0777 on some hosts. Try 0755 first, because 0777 is sometimes too much and will not work.)" msgstr "Resolver isto pode necessitar de atribuir permissões 0755 ou mais altas (e.g. 0777 nalguns servidores. É melhor tentar 0755 primeiro, porque 0777 é por vezes demasiado e não funciona.)" #: si-captcha-admin.php:358 msgid "Fixing the actual problem is recommended, but you can uncheck this setting on the SI CAPTCHA options page: \"Use CAPTCHA without PHP session\" and the captcha will work this way just fine (as long as PHP sessions are working)." msgstr "Resolver o problema directamente é recomendado, mas pode desmarcar esta configuração na página de opções do SI CAPTCHA: \"Usar o CAPTCHA sem sessão PHP\" e o captcha funcionará bem desta forma (desde que as sessões de PHP estejam a funcionar)." #: si-captcha-admin.php:366 msgid "Enable Audio for the CAPTCHA." msgstr "Activar o áudio para o CAPTCHA." #: si-captcha-admin.php:369 msgid "Enables an icon so the user can listen to an audio sound of the CAPTCHA." msgstr "Activa um icon de forma que o utilizador pode ouvir o código CAPTCHA em som." #: si-captcha-admin.php:374 msgid "Enable Flash Audio for the CAPTCHA." msgstr "Activar o áudio em Flash para o CAPTCHA." #: si-captcha-admin.php:377 msgid "Enables a flash object so the user can listen to an audio sound of the CAPTCHA without having to download the sound file." msgstr "Activa um objecto em Flash de forma que o utilizador pode ouvir o código CAPTCHA em som sem ter de fazer o download do ficheiro audio." #: si-captcha-admin.php:382 msgid "Enable smaller size CAPTCHA image." msgstr "Permitir uma imagem CAPTCHA mais pequena." #: si-captcha-admin.php:385 msgid "Makes the CAPTCHA image smaller." msgstr "Faz a imagem do CAPTCHA mais pequena." #: si-captcha-admin.php:390 msgid "Disable CAPTCHA transparent text (only if captcha text is missing on the image, try this fix)." msgstr "Desactivar texto transparente do CAPTCHA (apenas se o texto captcha falta na imagem, tente esta correcção)." #: si-captcha-admin.php:393 msgid "Sometimes fixes missing text on the CAPTCHA image. If this does not fix missing text, your PHP server is not compatible with the CAPTCHA functions. You should have your web server fixed." msgstr "Por vezes corrige texto que falta na imagem CAPTCHA. Se isto não corrige texto em falta, o PHP do seu servidor não é compatível com as funções do CAPTCHA. O seu servidor precisa de correcção." #: si-captcha-admin.php:400 msgid "Accessibility:" msgstr "Accessibilidade:" #: si-captcha-admin.php:403 msgid "Enable aria-required tags for screen readers" msgstr "Activar aria-required tags para leitores de ecran" #: si-captcha-admin.php:406 msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause." msgstr "aria-required é uma tag de formulário de inserção WAI ARIA. Os leitores de ecran usam-na para determinar que campos são necessários. Activar isto é bom para accessibilidade, mas pode fazer com que o HTML falhe a validação W3C (não existe atributo \"aria-required\"). Os atributos WAI ARIA em breve serão aceites pelo validador HTML, portanto pode em segurança ignorar o erro de validação que cause." #: si-captcha-admin.php:412 msgid "Akismet:" msgstr "Akismet:" #: si-captcha-admin.php:414 msgid "Akismet spam prevention status:" msgstr "Estado de prevenção de spam do Akismet:" #: si-captcha-admin.php:418 msgid "Akismet is a WordPress plugin. Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. When Akismet is installed and active, all comment posts will be checked with Akismet to help prevent spam." msgstr "Akismet é um plugin do WordPress. O Akismet reduzirá grandemente ou até eliminará o spam nos comentários e links de retorno que tem no seu site. Se um por acaso conseguir passar, simplesmente marque-o como \"spam\" no painel de moderação e o Akismet aprenderá com os erros. Quando o Akismet está instalado e activo, todos os comentários são verificados para ajudar a reduzir a spam." #: si-captcha-admin.php:426 msgid "Akismet is installed." msgstr "O Akismet está instalado." #: si-captcha-admin.php:430 msgid "Check this and click \"Update Options\" to determine if Akismet key is active." msgstr "Marque isto e click \"Actualizar Configuração\" para se assegurar que a chave do Akismet está activa." #: si-captcha-admin.php:443 msgid "Akismet is installed and the key is valid. Comment posts will be checked with Akismet to help prevent spam." msgstr "O Akismet está instalado e a chave é válida. Os comentários serão verificados pelo Akismet para ajudar a reduzir o spam." #: si-captcha-admin.php:446 msgid "Akismet plugin is installed but key needs to be activated." msgstr "O plugin Akismet está instalado mas a chave precisa de ser activada." #: si-captcha-admin.php:449 msgid "Akismet plugin is installed but key failed to verify." msgstr "O plugin Akismet está instalado mas a chave falhoe na verificação." #: si-captcha-admin.php:452 msgid "Configure Akismet" msgstr "Configurar Akismet" #: si-captcha-admin.php:455 msgid "Akismet plugin is not installed or is deactivated." msgstr "O plugin Akismet não está instalado ou está desactivado." #: si-captcha-admin.php:469 msgid "Warning: Your web host has not upgraded from PHP4 to PHP5." msgstr "Aviso: o seu serviço de hospedagem web não fez o upgrade de PHP4 para PHP5." #: si-captcha-admin.php:471 msgid "PHP4 was officially discontinued August 8, 2008 and is no longer considered safe." msgstr "O PHP4 foi oficialmente descontinuado em 8 de Agosto 2008, e já não é considerado seguro." #: si-captcha-admin.php:472 msgid "PHP5 is faster, has more features, and is and safer. Using PHP4 might still work, but is highly discouraged. Contact your web host for support." msgstr "O PHP5 é mais rápido, tem mais funcionalidades, e é seguro. Usar o PHP4 pode ainda funcionar, mas é grandemente desencorajado. Contacte o seu serviço de hospedagem web para apoio técnico." #: si-captcha-admin.php:476 msgid "Click for Advanced Options" msgstr "Clique para Opções Avançadas" #: si-captcha-admin.php:482 msgid "Inline CSS Style:" msgstr "Estilo CSS em linha:" #: si-captcha-admin.php:486 msgid "Reset the styles to default." msgstr "Reset dos estilos para valores por defeito." #: si-captcha-admin.php:488 msgid "CSS style for CAPTCHA div:" msgstr "Estilo CSS para a div do CAPTCHA:" #: si-captcha-admin.php:489 msgid "CSS style for CAPTCHA image:" msgstr "Estilo CSS para a imagem CAPTCHA:" #: si-captcha-admin.php:490 msgid "CSS style for Audio image:" msgstr "Estilo CSS para a imagem icon do Audio:" #: si-captcha-admin.php:491 msgid "CSS style for Refresh image:" msgstr "Estilo CSS para a imagem do icon Renovar:" #: si-captcha-admin.php:497 msgid "Text Labels:" msgstr "Legendas em Texto:" #: si-captcha-admin.php:501 msgid "Some people wanted to change the text labels. These fields can be filled in to override the standard text labels." msgstr "Algumas pessoas queriam alterar as legendas em texto. Estes campos podem ser preenchidos para serem mostrados por vez das legendas standard." #: si-captcha-admin.php:504 #: si-captcha.php:222 #: si-captcha.php:241 #: si-captcha.php:305 #: si-captcha.php:339 #: si-captcha.php:384 #: si-captcha.php:413 #: si-captcha.php:446 #: si-captcha.php:489 #: si-captcha.php:521 msgid "CAPTCHA Code" msgstr "Código CAPTCHA" #: si-captcha-admin.php:505 #: si-captcha.php:973 #: si-captcha.php:975 msgid "CAPTCHA Image" msgstr "Imagem CAPTCHA" #: si-captcha-admin.php:506 #: si-captcha.php:1009 #: si-captcha.php:1012 msgid "CAPTCHA Audio" msgstr "Audio CAPTCHA" #: si-captcha-admin.php:507 #: si-captcha.php:1021 #: si-captcha.php:1028 msgid "Refresh Image" msgstr "Renovar Imagem" #: si-captcha-admin.php:525 msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:" msgstr "Mais plugins WordPress de Mike Challis:" #: si-captcha-admin.php:527 msgid "Fast Secure Contact Form" msgstr "Formulário de Contacto Rápido e Seguro" #: si-captcha-admin.php:528 msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam" msgstr "SI CAPTCHA Anti-Spam" #: si-captcha-admin.php:529 msgid "Visitor Maps and Who's Online" msgstr "Mapas de visitantes e quem está Online" #: si-captcha-admin.php:534 #, php-format msgid "\"I recommend HostGator Web Hosting. All my sites are hosted there. The prices are great and they offer the most features.\" - Mike Challis" msgstr "\"Recomendo a hospedagem Web HostGator. Todos os meus sites estão aí hospedados. Os preços são óptimos e são quem oferece mais funcionalidades.\" - Mike Challis" #: si-captcha-admin.php:536 msgid "Web Site Hosting" msgstr "Hospedagem de Sites na Web" #: si-captcha.php:153 msgid "All registered users" msgstr "Todos os utlizadores registados" #: si-captcha.php:154 msgid "Edit posts" msgstr "Editar posts" #: si-captcha.php:155 msgid "Publish Posts" msgstr "Publicar posts" #: si-captcha.php:156 msgid "Moderate Comments" msgstr "Moderar comentários" #: si-captcha.php:157 msgid "Administer site" msgstr "Administrar site" #: si-captcha.php:175 msgid "ERROR: si-captcha.php plugin says GD image support not detected in PHP!" msgstr "ERRO: plugin si-captcha.php diz que o suporte de imagens GD não foi detectado no PHP!" #: si-captcha.php:176 msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP." msgstr "Contacte o seu serviço de hospedagem web e pergunte porque é que o suporte para imagens GD não foi activado no PHP." #: si-captcha.php:180 msgid "ERROR: si-captcha.php plugin says imagepng function not detected in PHP!" msgstr "ERRO: plugin si-captcha.php diz que a função imagepng não foi detectado no PHP!" #: si-captcha.php:181 msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP." msgstr "Contacte o seu serviço de hospedagem web e pergunte porque é que a função imagepng não foi activada no PHP." #: si-captcha.php:185 msgid "ERROR: si-captcha.php plugin says captcha_library not found." msgstr "ERRO: plugin si-captcha.php diz que captcha_library não foi encontrada." #: si-captcha.php:265 msgid "Submit Comment" msgstr "Enviar Comentário" #: si-captcha.php:547 #: si-captcha.php:558 msgid "Fixing the actual problem is recommended, but you can uncheck this setting on the si captcha options page: \"Use CAPTCHA without PHP session\" and the captcha will work this way just fine (as long as PHP sessions are working)." msgstr "Resolver o problema directamente é recomendado, mas pode desmarcar esta configuração na página de opções do SI CAPTCHA: \"Usar o CAPTCHA sem sessão PHP\" e o captcha funcionará bem desta forma (desde que as sessões de PHP estejam a funcionar)." #: si-captcha.php:551 msgid "Directory Unwritable (fix permissions)" msgstr "A pasta Unwritable (modificar autorizações)" #: si-captcha.php:571 #: si-captcha.php:603 #: si-captcha.php:632 #: si-captcha.php:665 #: si-captcha.php:694 #: si-captcha.php:727 #: si-captcha.php:847 #: si-captcha.php:856 msgid "Please complete the CAPTCHA." msgstr "Por favor complete o CAPTCHA" #: si-captcha.php:574 #: si-captcha.php:635 #: si-captcha.php:697 #: si-captcha.php:787 #: si-captcha.php:859 msgid "Could not find CAPTCHA token." msgstr "Token do CAPTCHA não encontrado." #: si-captcha.php:587 #: si-captcha.php:648 #: si-captcha.php:710 #: si-captcha.php:872 msgid "That CAPTCHA was incorrect." msgstr "Esse CAPTCHA estava incorrecto." #: si-captcha.php:591 #: si-captcha.php:652 #: si-captcha.php:714 #: si-captcha.php:803 #: si-captcha.php:876 msgid "Could not read CAPTCHA token file." msgstr "Leitura do ficheiro do token do CAPTCHA não conseguida." #: si-captcha.php:599 #: si-captcha.php:661 #: si-captcha.php:723 #: si-captcha.php:810 #: si-captcha.php:884 msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ." msgstr "Não foi possível ler o cookie do CAPTCHA. Assegure-se que o browser permite cookies e não os está a bloquear. Ou outro plugin está a interferir. Ver Perguntas Frequentes do plugin." #: si-captcha.php:616 #: si-captcha.php:678 #: si-captcha.php:741 #: si-captcha.php:898 msgid "That CAPTCHA was incorrect. Make sure you have not disabled cookies." msgstr "Esse CAPTCHA estava incorrecto. Assegure-se que o browser permite cookies e não os está a bloquear." #: si-captcha.php:632 #: si-captcha.php:635 #: si-captcha.php:648 #: si-captcha.php:652 #: si-captcha.php:661 #: si-captcha.php:665 #: si-captcha.php:678 #: si-captcha.php:694 #: si-captcha.php:697 #: si-captcha.php:710 #: si-captcha.php:714 #: si-captcha.php:723 #: si-captcha.php:727 #: si-captcha.php:741 #: si-captcha.php:787 #: si-captcha.php:803 #: si-captcha.php:810 #: si-captcha.php:847 #: si-captcha.php:856 #: si-captcha.php:859 #: si-captcha.php:872 #: si-captcha.php:876 #: si-captcha.php:884 #: si-captcha.php:898 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" #: si-captcha.php:785 #: si-captcha.php:813 msgid "Error: You did not enter a Captcha phrase. Press your browsers back button and try again." msgstr "Erro: não preencheu o código Captcha. Clique o botão Voltar no seu browser e tente novamente." #: si-captcha.php:800 #: si-captcha.php:825 msgid "Error: You entered in the wrong Captcha phrase. Press your browsers back button and try again." msgstr "Erro: o código Captcha que inseriu está errado. Clique o botão Voltar no seu browser e tente novamente." #: si-captcha.php:840 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "ERRO: o nome de utilizador não foi preenchido." #: si-captcha.php:843 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "ERRO: a password não foi preenchida." #: si-captcha.php:908 #, php-format msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "ERRO: nome de utilizador inválido. Perdeu a sua password?" #: si-captcha.php:916 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "ERRO: a sua conta foi marcada como spammer." #: si-captcha.php:922 msgid "Site Suspended." msgstr "Site Suspenso" #: si-captcha.php:932 #, php-format msgid "ERROR: Incorrect password. Lost your password?" msgstr "ERRO: password incorrecta. Perdeu a sua password?" #: si-captcha.php:1043 msgid "Settings" msgstr "Configurações"